At a dinner party recently we got to talking about how each industry has its own acronyms and jargon which can make it difficult for newbies and outsiders to understand what you’re talking about.
I have a vivid memory of my first day working on a big-budget film set saying I couldn’t wait for the “honey wagon” to arrive only to find out that the term didn’t refer to the coffee and donut wagon but instead to portable toilets.
The communications and public relations industry has its own acronyms which can be confusing and confounding but none that I know of that can be as embarrassingly misconstrued.
As a communicator, how well do you know your industry’s acronyms and how well can you explain them to a potential client or PR intern?